Translation of "lasciato nulla" in English


How to use "lasciato nulla" in sentences:

E' tutto iniziato quando abbiamo saputo che l'eredità di papà era sfumata e che non ha lasciato nulla.
It all began when we found out father's estate was all washed up. He didn't leave anything.
Beh chi ha fatto quel film non ha lasciato nulla all'immaginazione.
well whoever made the film was adept at authenticity.
No, non hanno lasciato nulla sulla scena e nessun testimone è sopravvissuto.
No, they left nothing at the scene and no living witnesses.
Spero che non abbia lasciato nulla nel portadocumenti.
Hope you didn't leave nothin' in the glove box.
Cioe', guarda, non ci ha lasciato nulla.
Look, he hasn't left anything for us.
Sì, tu non hai mai lasciato nulla di incompiuto.
Yeah, you never leave anything at that.
Quindi tuo padre non le ha lasciato nulla.
So your dad left her with nothing?
Volevo solo assicurarmidi non aver lasciato nulla di intentato, di aver controllato sotto ogni pietra.
Well, I just wanted to make sure I didn't leave a stone unturned.
Peccato che la tua famiglia non ti abbia lasciato nulla.
I hope your family never left you anything.
Statene certi, non sara' lasciato nulla di intentato nella nostra ricerca della persona o delle persone responsabili di questa cosa.
Rest assured, no stone will go unturned in our search for the person or persons responsible for this.
Wow, Lois, non hai lasciato nulla.
Wow, lois. Don't hold anything back.
Che non mi ha lasciato nulla su cui indagare.
The guy who left me nothing to go on.
Avrebbe speso tutto per quel viaggio, al ragazzo non avrebbe lasciato nulla.
he pays for that trip, the kid gets no inheritance.
Infatti nell'aver sottomesso tutto a lui, non ha lasciato nulla che non gli fosse soggetto.
In "subjecting" all things (to him), he left nothing not "subject to him."
Ma solo perché così puoi dire che non hai lasciato nulla d'intentato.
But just so you can see you're not missing anything.
Infatti, nel sottoporgli tutte le cose non ha lasciato nulla che non gli fosse sottoposto.
By putting all things under his control, he left nothing that he did not put under subjection to him.
Ho aspettato un anno di avere l'occasione di rifarmi, e non ho lasciato nulla al caso.
I've waited a year for my shot at redemption and left nothing to chance.
Mio padre diceva sul serio affermando che non ci avrebbero lasciato nulla.
When my father said they didn't leave us anything, he really meant it.
Mi sono assicurata che ti lasciasse dei soldi nel suo testamento, ma ha minacciato che non ti avrebbe lasciato nulla.
I made sure that he'd left you money in his will, but he was threatening to leave you with nothing.
Non ha lasciato nulla che ci indichi chi possa essere.
Didn't leave any indication of who he is.
Non mi hanno lasciato nulla a cui tornare, Nolan.
They left me nothing to go back to, Nolan.
Devo forse ricordati che non abbiamo lasciato nulla in Marocco.
Need I remind you, we never left off in Morocco.
Agli altri non ha lasciato nulla.
None of the others got anything.
Tuo padre non t'ha lasciato nulla?
The old man didn't leave you anything?
Alla fin fine non ci ha lasciato nulla.
I mean, after all that, we get nothing!
Sono tornato per assicurarmi di non aver lasciato nulla che potesse ricondurre a me.
I went to make sure that I hadn't left anything there that could point back to me.
Chi ha sparato non ha lasciato nulla dietro di se', niente bossoli ne' impronte.
The shooter had left nothing behind, no ejected brass, no recoverable prints.
L'assassino adesso sara' paranoico, quindi lui o lei sara' spinto a tornare sulla scena del crimine e assicurarsi di non aver lasciato nulla.
The killer's feeling paranoid now, so he or she will be compelled to go back to the scene of the crime and make sure that nothing was left behind.
Non avevi lasciato nulla di valore in macchina, vero?
You didn't leave anything of actual value in that car, did you?
E' stato il sapere che non ci avrebbe lasciato... nulla.
It was knowing that he was gonna leave behind nothing.
Dico che non hanno lasciato nulla al caso.
No, I'm just saying they didn't leave anything to chance.
E' sicura che non abbia lasciato nulla, non so... un computer, un telefono, dei documenti e...
Are you... are you sure that he didn't leave anything, you know, a c... a computer, a phone, papers?
Mamma... qui dice che Malcolm non ti ha lasciato nulla.
Mom, this says Malcolm left you nothing. Oh. Heh-heh.
Probabilmente li hai comprati più di una volta, ma non hai lasciato nulla da fare e ti sei steso nell'armadio.
You probably bought them more than once, but you left nothing to do and lay in the closet.
Avendogli sottoposto tutte le cose, Dio non ha lasciato nulla che non gli sia soggetto.
For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him.
Col sottoporgli tutte le cose, Egli non ha lasciato nulla che non gli sia sottoposto.
For in that he subjected all things unto him, he left nothing that is not subject to him.
Perciocchè, in ciò ch’egli gli ha sottoposte tutte le cose, non ha lasciato nulla che non gli sia sottoposto.
For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him.
0.38388085365295s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?